The Verb BE | Глагол BE |
The verb BE is the biggest verb of English. It can function as a main verb, a linking verb, or an auxiliary verb and can also express modality in the phrase "be to". The verb BE is the only English verb that has several verb forms for showing person and number: Present tense – I am, he/she/it is, we/you/they are; Past tense – I/he/she/it was, we/you/they were. Present participle – being; past participle – been. |
Глагол
BE – самый большой глагол английского языка. Он может работать как
основной глагол, глагол-связка или вспомогательный глагол и может
выражать модальность во фразе "be to". Глагол BE единственный глагол,
который имеет несколько глагольных форм для показа лица и числа:
Настоящее время – I am, he/she/it is, we/you/they are; Прошедшее время –
I/he/she/it was, we/you/they were. Причастие настоящего времени –
being; причастие прошедшего времени – been.
|
BE as a main verb | BE как основной глагол |
As a main verb, the verb BE has the following meanings: be located somewhere, exist, take place. Examples: |
Как основной глагол, глагол BE имеет следующие значения: быть, находиться где-то, существовать, происходить. Примеры:
|
Madrid is in Spain. |
Мадрид находится в Испании.
|
The TV is in the living room. |
Телевизор в гостиной.
|
Anton will be here tomorrow. |
Антон будет здесь завтра.
|
This book is in two versions. |
Эта книга в двух версиях.
|
Max has been to London several times. |
Макс побывал в Лондоне несколько раз.
|
Ella was in Paris a year ago. |
Элла была в Париже год назад.
|
They were at the conference last week. |
Они были на конференции на прошлой неделе.
|
The meeting was at six yesterday. |
Собрание состоялось вчера в шесть.
|
The phrases "there is, there are" (there was, there were, etc.) are used when you want to say WHAT is in some place. Compare these sentences: The book is on the table. (The sentence tells you WHERE the book is.) – There is a book on the table. (The sentence tells you WHAT is on the table.) |
Фразы
"there is, there are" (there was, there were и т.д.) употребляются,
когда вы хотите сказать, ЧТО находится в каком-то месте. Сравните: The
book is on the table. (Книга на столе. Это предложение сообщает вам ГДЕ
находится книга.) – There is a book on the table. (На столе книга. Это
предложение сообщает вам ЧТО находится на столе.)
|
There is an old man in the room. |
В комнате пожилой мужчина.
|
There are two cups on the table. |
На столе две чашки.
|
Is there meat in the refrigerator? |
В холодильнике есть мясо?
|
There's no food in the house. |
В доме нет еды.
|
There was a car accident on Seventh Street yesterday. |
На Седьмой улице вчера произошла автомобильная авария.
|
There is a lot of light in this room. |
В этой комнате очень много света.
|
There were a lot of people on the streets. |
На улицах было очень много людей.
|
BE as a linking verb | BE как глагол-связка |
As a linking verb, the verb BE may be followed by a noun, an adjective (or participle), a numeral, a pronoun, or a postposition as part of the predicate. The verb BE in this function gives you a lot of ways to build sentences. |
За
глаголом BE как глаголом-связкой могут следовать существительное,
прилагательное (или причастие), числительное, местоимение или послелог,
как часть сказуемого. Глагол BE в этой функции дает вам очень много
способов строить предложения.
|
He is a doctor. They are teachers. |
Он врач. Они учителя.
|
It is a pencil. It is red. |
Это карандаш. Он красный.
|
She is hungry. He is young. |
Она голодная. Он молодой.
|
He is interested in history. |
Он интересуется историей.
|
I'm tired of his complaints. |
Я устал от его жалоб.
|
She is two years old. / She is two. |
Ей два года.
|
The book was forty pages long. |
Книга была сорок страниц длиной.
|
He is out. / He's not in. |
Его нет.
|
He'll be back in an hour. |
Он вернется через час.
|
What are you up to? |
Что вы задумали?
|
When you use the verb BE with adjectives or postpositions, you can sometimes replace the verb BE with the verb GET to show the beginning, change, or result of the action. Compare these sentences: |
Когда
вы употребляете глагол BE с прилагательными или послелогами, в
некоторых случаях можно заменить глагол BE глаголом GET, чтобы показать
начало, изменение или результат действия. Сравните эти предложения:
|
It is cold. It is getting cold. |
Холодно. Становится холодно.
|
She was angry at Richard. She got angry at Richard. |
Она была сердита на Ричарда. Она рассердилась на Ричарда.
|
My coat is wet. My coat got wet. |
Мое пальто мокрое. Мое пальто намокло.
|
He is back. He got back yesterday. |
Он вернулся. Он вернулся вчера.
|
(The use of the verb BE with adjectives and prepositions is described in the section Idioms. See BE with Adjectives Short List.) |
(Употребление глагола BE с прилагательными и предлогами описывается в разделе Idioms. См. BE with Adjectives Short List.)
|
BE as an auxiliary verb | BE как вспомогательный глагол |
As an auxiliary verb, the verb BE helps to form the Continuous and Perfect Continuous Tenses in the Active Voice and all of the tenses in the Passive Voice. |
Как
вспомогательный глагол, глагол BE помогает образовывать времена
Continuous и Perfect Continuous в активном залоге и все времена в
страдательном залоге.
|
Active Voice |
Активный залог
|
He is sleeping now. |
Он спит сейчас.
|
He was sleeping at three yesterday. |
Он спал в три часа вчера.
|
He will be sleeping at three tomorrow. |
Он будет спать завтра в три.
|
He has been sleeping for two hours. |
Он спит уже два часа.
|
He had been sleeping for about two hours by the time you returned. |
Он проспал примерно два часа к тому времени, как вы вернулись.
|
Passive Voice |
Пассивный залог
|
This work is usually done by Tom. |
Эта работа обычно делается Томом.
|
That picture was brought from Italy. |
Та картина была привезена из Италии.
|
This work will be done tomorrow. |
Эта работа будет сделана завтра.
|
The report is being prepared now. |
Доклад готовят сейчас.
|
This letter has been written by John. |
Это письмо написано Джоном.
|
(Read about the formation and usage of English tenses in the section Grammar.) |
(Прочитайте об образовании и употреблении английских времен в разделе Grammar.)
|
BE in the phrase "be to" | BE во фразе "be to" |
The verb BE expresses modality in the construction be + to + infinitive, with the following meaning: strong expectation of some action according to a rule, instruction, agreement, or order. The forms of "be to" in the present and future: am to, is to, are to; the forms in the past: was to, were to. The phrase "be to" is close in meaning to the modal verb MUST, while the phrase "be not to" is close in meaning to MUST NOT expressing prohibition. |
Глагол
BE выражает модальность в конструкции be + to + infinitive, со
следующим значением: сильное ожидание выполнения какого-то действия
согласно правилу, инструкции, предписанию, договоренности или приказу.
Формы "be to" в настоящем и будущем: am to, is to, are to; формы в
прошедшем: was to, were to. Фраза "be to" близка по значению к
модальному глаголу MUST, в то время как фраза "be not to" близка по
значению к глаголу MUST NOT, выражающему запрет.
|
You are not to feed the animals. (A sign in the zoo.) |
Запрещается кормить животных. (Знак в зоопарке.)
|
You are not to talk to the other students during the examination. |
Вы не должны разговаривать с другими студентами во время экзамена.
|
The committee is to start work next week. |
Комитет должен начать работу на следующей неделе.
|
I was to meet them at the station, but my car broke down. |
Я должен был встретить их на вокзале, но моя машина сломалась.
|
The phrases "be to, be not to" are not very common in everyday speech. The modal verbs MUST, SHOULD and the phrases "have to, be supposed to" are often used instead of them. (These and other substitute phrases for MUST NOT are described in Prohibition in the section Grammar.) |
Фразы
"be to, be not to" не очень часто употребляются в разговорной речи.
Модальные глаголы MUST, SHOULD и фразы "have to, be supposed to" часто
используются вместо них. (Эти и другие фразы-заменители для MUST NOT
описываются в статье Prohibition в разделе Grammar.)
|
You are to be here at six o'clock. |
Вы должны быть здесь в шесть часов.
|
You have to be here at six o'clock. |
Вы должны быть здесь в шесть часов.
|
You are not to smoke here. |
Нельзя здесь курить.
|
You shouldn't smoke here. |
Не следует здесь курить.
|
The lecture is to begin at five. |
Лекция должна начаться в пять.
|
The lecture is supposed to begin at five. |
Предполагается, что лекция начнется в пять.
|
The verb BE in questions | Глагол BE в вопросах |
The verb BE as a main verb or a linking verb forms questions in the Simple Present and Simple Past on its own. (All other main verbs use the auxiliary verb DO for this purpose. For example: Does he go there? Did he go there?) Look at these examples: |
Глагол
BE как основной глагол и как глагол-связка образует вопросы в простом
настоящем и простом прошедшем самостоятельно. (Все другие основные
глаголы используют вспомогательный глагол DO для этой цели. Например: Он
ходит туда? Он ходил туда?) Посмотрите на эти примеры:
|
Anna is a new teacher from Chicago. |
Анна (есть) новый преподаватель из Чикаго.
|
Is Anna a new teacher? – Yes, she is. – No, she isn't. |
Анна новый преподаватель? – Да. – Нет.
|
Who is Anna? – Anna is a new teacher from Chicago. |
Кто Анна? – Анна новый преподаватель из Чикаго.
|
Where is Anna from? – Anna is from Chicago. / From Chicago. |
Откуда Анна? – Анна из Чикаго. / Из Чикаго.
|
Anna is a new teacher from Chicago, isn't she? – Yes, she is. – No, she isn't. |
Анна новый преподаватель из Чикаго, не так ли? – Да. – Нет.
|
Anna isn't from Chicago, is she? – Yes, she is. Anna is from Chicago. – No, she isn't. Anna is not from Chicago. |
Анна
не из Чикаго, не так ли? – (несогласие) Нет, она из Чикаго. Анна из
Чикаго. – (согласие) Нет, она не из Чикаго. Анна не из Чикаго.
|
He was in Rome last year. |
Он был в Риме в прошлом году.
|
Was he in Rome last year? – Yes, he was. Yes, he was in Rome last year. – No, he was not. No, he wasn't in Rome last year. |
Он был в Риме в прошлом году? – Да, был. Да, он был в Риме в прошлом году. – Нет, не был. Нет, он не был в Риме в прошлом году.
|
Where was he last year? – He was in Rome. / In Rome. |
Где он был в прошлом году? – Он был в Риме. / В Риме.
|
When was he in Rome? – He was in Rome last year. / Last year. |
Когда он был в Риме? – Он был в Риме в прошлом году. / В прошлом году.
|
He was in Rome last year, wasn't he? – Yes, he was. Yes, he was in Rome last year. – No, he wasn't. No, he wasn't in Rome last year. |
Он
был в Риме в прошлом году, не так ли? – Да, был. Да, он был в Риме в
прошлом году. – Нет, не был. Нет, он не был в Риме в прошлом году.
|
Contracted forms of the verb BE | Сокращенные формы глагола BE |
Contractions of auxiliary verbs are widely used in speech and writing. Full forms are considered preferable in formal style of writing. |
Сокращения
вспомогательных глаголов широко употребляются в речи и на письме.
Полные формы считаются предпочтительными в официальном стиле письма.
|
The verb BE in the affirmative |
Глагол BE в утвердительной форме
|
Present tense |
Настоящее время
|
Singular: I am – I'm; he is – he's; she is – she's; it is – it's. |
Единственное число: I am – I'm; he is – he's; she is – she's; it is – it's.
|
Plural: we are – we're; you are – you're; they are – they're. |
Множественное число: we are – we're; you are – you're; they are – they're.
|
Past tense |
Прошедшее время
|
I / he / she / it was – not contracted; |
I / he / she / it was – не сокращается;
|
we / you / they were – not contracted. |
we / you / they were – не сокращается.
|
The verb BE in the negative |
Глагол BE в отрицательной форме
|
Present tense |
Настоящее время
|
Singular: I am not – I'm not; he is not – he's not / he isn't; she is not – she's not / she isn't; it is not – it's not / it isn't. |
Единственное
число: I am not – I'm not; he is not – he's not / he isn't; she is not –
she's not / she isn't; it is not – it's not / it isn't.
|
Plural: we are not – we're not / we aren't; you are not – you're not / you aren't; they are not – they're not / they aren't. |
Множественное
число: we are not – we're not / we aren't; you are not – you're not /
you aren't; they are not – they're not / they aren't.
|
Past tense |
Прошедшее время
|
Singular: I was not – I wasn't; he was not – he wasn't; she was not – she wasn't; it was not – it wasn't. |
Единственное число: I was not – I wasn't; he was not – he wasn't; she was not – she wasn't; it was not – it wasn't.
|
Plural: we were not – we weren't; you were not – you weren't; they were not – they weren't. |
Множественное число: we were not – we weren't; you were not – you weren't; they were not – they weren't.
|
Учим English
Все, что Вам нужно знать для изучения английского языка. Полезные советы, фразы, идиомы. Правила написания и произношения букв и слов английского языка.
понедельник, 25 марта 2013 г.
Как употреблять английский глагол "to be"
Английские идиомы (идиоматические выражения).
English Idioms | Английские идиомы |
An idiom is a set expression which has a meaning different from the literal meanings of its components. Idioms present a great variety of structures and combinations that are mostly unchangeable and often not logical and may not follow basic rules of grammar. |
Идиома
– это устойчивое выражение, значение которого отличается от буквального
смысла входящих в него компонентов. Идиомы имеют большое разнообразие
структур и сочетаний, в основном неизменяемых и часто нелогичных, и
могут не подчиняться основным правилам грамматики.
|
Idioms can be quite clear (in general; come out; at first; the root of all evil) or pretty unclear (on end; pack it in; high and low; hard cash). Some idioms have proper names in them (a Jack of all trades; Uncle Sam); some other idioms are comparisons (as clear as a bell; as the crow flies). Proverbs and sayings may also have idiomatic character (every cloud has a silver lining; still waters run deep). |
Идиомы
бывают вполне понятные (в общем; выйти; сначала; корень зла) или весьма
неясные (непрерывно; закончить; везде; наличные деньги). В некоторых
идиомах есть имена собственные (мастер на все руки; дядя Сэм); некоторые
другие идиомы являются сравнениями (звонкий как колокольчик; самым
кратким путем). Пословицы и поговорки также могут иметь идиоматический
характер (нет худа без добра; в тихом омуте черти водятся).
|
It is pointless to ask why idioms have such unusual structure or choice of words, or why they don't follow basic grammar rules. Let's just accept as fact that idioms are a difficult peculiarity of English. |
Нет
смысла спрашивать, почему идиомы имеют такую необычную структуру или
подбор слов, или почему они не следуют базовым правилам грамматики.
Давайте просто примем как факт, что идиомы – трудная особенность
английского языка.
|
In the section Idioms, we are going to study useful idioms that native speakers use frequently in their everyday life. These idioms are accepted as part of everyday speech and undoubtedly are of great practical value to you. Many other idioms, though they are often interesting and colorful, are not so necessary in your everyday conversational English. Short lists of everyday idioms in this section include the most common idioms that you need to learn by heart and use actively in your speech. |
В
разделе Idioms мы будем изучать полезные идиомы, которые носители языка
часто употребляют в повседневной жизни. Эти идиомы общеприняты как
часть разговорной речи и несомненно имеют для вас большую практическую
ценность. Многие другие идиомы, хотя они часто интересные и яркие, не
очень нужны в вашем разговорном английском. Краткие списки разговорных
идиом в этом разделе включают наиболее распространенные идиомы, которые
нужно выучить наизусть и активно употреблять в своей речи.
|
Books of idioms and other useful resources | Книги по идиомам и другие полезные ресурсы |
Idioms in American Life by Julie Howard, 1987. For beginning and intermediate students. A good introductory book of frequently used everyday idioms, with definitions and numerous exercises. A useful index at the end of the book provides a list of idioms with synonyms, definitions and examples. |
Idioms in American Life
by Julie Howard, 1987. Для начинающих студентов и студентов среднего
уровня. Хорошая вводная книга по часто употребляемым разговорным
идиомам, с объяснениями и многочисленными упражнениями. Полезный
указатель в конце книги дает список идиом с синонимами, объяснениями и
примерами.
|
Essential Idioms in English, New Edition by Robert J. Dixson, 1994. The book lists common English idioms, with definitions, examples, and exercises in three sections: elementary, intermediate, and advanced. |
Essential Idioms in English, New Edition
by Robert J. Dixson, 1994. Книга дает употребительные английские
идиомы, с объяснениями, примерами и упражнениями в трех разделах:
начальный, средний, продвинутый уровень.
|
English Idioms and How to Use Them by Jennifer Seidl and W. McMordie, 1978, 1988. A good reference book for intermediate and advanced students. Idioms are organized into chapters and explained, with a number of examples. |
English Idioms and How to Use Them
by Jennifer Seidl and W. McMordie, 1978, 1988. Хорошая справочная книга
для студентов среднего уровня и продвинутых студентов. Идиомы
систематизированы в главы и объяснены, с рядом примеров.
|
The Idiom Connection A large collection of idiomatic expressions organized both in topics and alphabetically, with definitions, examples and exercises. |
The Idiom Connection
Большая подборка идиоматических выражений, сгруппированных по темам и в
алфавитном порядке, с объяснениями, примерами и упражнениями.
|
English-Russian idioms by Natalya Belinsky. A large collection of idiomatic expressions in alphabetical order, with Russian translation. |
English-Russian idioms by Natalya Belinsky. Большая подборка идиоматических выражений в алфавитном порядке, с русским переводом.
|
Как правильно писать на английском
How to Study English Spelling | Как изучать английское правописание |
There are 26 letters in the English alphabet: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz. |
В
английском алфавите 26 букв: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj,
Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz.
|
The number of the sounds that these letters represent varies from 39 to 46 depending on the way of counting. There are more sounds than the letters that represent them. This leads to quite a few differences between pronunciation and spelling. In addition to that, there are more than a thousand spelling variants by which these sounds are represented in written English. As a result, the written word rarely represents the spoken word letter by letter, except in very simple short words. And this makes English spelling difficult to study. |
Число
звуков, которые передаются этими буквами, разнится от 39 до 46 в
зависимости от способа подсчета. Звуков больше, чем букв, которые их
передают. Это ведет к довольно большому числу различий между
произношением и написанием. В добавление к этому, есть более тысячи
вариантов написания, которыми эти звуки представлены в письменном
английском языке. Как результат, письменное слово редко отражает устное
слово буква за буквой, за исключением очень простых коротких слов. А это
делает английское правописание трудным для изучения.
|
Vowel sounds are the hardest part. For example, Wikipedia in the article English Orthography lists 25 spelling variants for the sound [ei], 20 spelling variants for the sound [ai], 18 variants for [u:], 17 for [i:]. Consonant sounds are a little easier: 12 variants of spelling for the sound [k], 11 variants for [s], 9 variants for [n], 5 for [w]. Add to this irregular verbs, irregular plural forms of nouns, similar but different suffixes, double consonants, silent letters, homonyms, the rules of adding endings, lots of exceptions, spelling differences between British English and American English, and you will get a rather depressing picture of how much there is to learn just to spell right. |
Гласные
звуки – самая трудная часть. Например, Wikipedia в статье English
Orthography (Английская орфография) приводит 25 вариантов написания для
звука [ei], 20 для звука [ai], 18 для [u:], 17 для [i:]. Согласные звуки
немного легче: 12 вариантов написания для звука [k], 11 для [s], 9 для
[n], 5 для [w]. Добавьте к этому неправильные глаголы, неправильные
формы множественного числа существительных, похожие но разные суффиксы,
двойные согласные, немые буквы, омонимы, правила присоединения
окончаний, множество исключений, различия в правописании между
британским и американским английским, и вы получите довольно угнетающую
картину того, как много надо изучить, чтобы просто писать слова
правильно.
|
So, the question arises: Is it possible for a language learner to acquire good spelling skills in English? |
Итак, возникает вопрос: Возможно ли для изучающего язык приобрести хорошие навыки письма на английском языке?
|
Of course it is, with enough motivation and a good method. |
Конечно возможно, с достаточной мотивацией и хорошим методом.
|
Pronunciation and spelling | Произношение и правописание |
It is very important to connect spelling to pronunciation by studying them together. Both spelling and pronunciation are complicated, and correspondence between them is often inconsistent. At the same time they are closely connected, though this connection may not be obvious to language learners. Always mark transcription and say the words aloud when you're studying the spelling of new words. |
Очень
важно привязать написание слов к произношению, изучая их вместе. Как
написание слов, так и произношение очень сложные, а соответствие между
ними часто нелогично. В то же время они тесно связаны между собой, хотя
эта связь может и не быть очевидной для изучающих английский язык.
Всегда отмечайте транскрипцию и произносите вслух слова, когда вы
изучаете написание новых слов.
|
It is most useful to organize words in two or three columns on one page for comparison and easier memorization. Analyzing spelling variants for sounds helps to see typical spelling patterns of English words. You can organize words in columns in several ways, for example, a sound and its spelling variants, a letter and its pronunciation variants. |
Очень
полезно расположить слова в две или три колонки на одной странице для
сравнения и лучшего запоминания. Анализ вариантов отражения звуков на
письме помогает увидеть типичные модели написания английских слов. Можно
группировать слова в колонки несколькими способами, например, звук и
его варианты написания, буква и варианты ее произношения.
|
From sound to spelling |
От звука к написанию
|
In a number of cases, proceeding from sound to spelling works very well. |
Во многих случаях, изучение от звука к написанию работает очень хорошо.
|
Spelling examples for the sound [f]: |
Примеры написания для звука [f]:
|
Letter F: fate, file, fog, fume; safe, half, roof, cliff; after, defend, offend, suffer. |
Буква F: fate, file, fog, fume; safe, half, roof, cliff; after, defend, offend, suffer.
|
Combination PH: phone, photo; alphabet, symphony; paragraph, apostrophe. |
Буквосочетание PH: phone, photo; alphabet, symphony; paragraph, apostrophe.
|
Combination GH: cough, enough, laugh, rough, tough. |
Буквосочетание GH: cough, enough, laugh, rough, tough.
|
From spelling to sound |
От написания к звуку
|
In other cases, analyzing a particular letter or letter combination gives a clearer picture. |
В других случаях, анализ определенной буквы или буквенного сочетания дает более ясную картину.
|
The combination GH and the sounds it represents: |
Буквосочетание GH и звуки, которые оно передает:
|
Sound [g]: ghost, ghetto, Ghana, ghastly. |
Звук [g]: ghost, ghetto, Ghana, ghastly.
|
Sound [f]: cough, enough, laugh, rough, tough. |
Звук [f]: cough, enough, laugh, rough, tough.
|
No sound: though, through, bought. |
Нет звука: though, through, bought.
|
Adding endings |
Прибавление окончаний
|
It is also useful to list words in which the final letters change when an ending or a suffix is added. |
Также полезно вести списки слов, в которых конечные буквы меняются, когда добавляется окончание или суффикс.
|
study – studies – studied – studying; |
study (изучать)- studies – studied – studying;
|
tie – ties – tied – tying; |
tie (связывать) – ties – tied – tying;
|
occur – occurs – occurred – occurring; |
occur (случаться) – occurs – occurred – occurring;
|
traffic – trafficking; |
traffic – trafficking (движение транспорта – торговля запрещенным товаром);
|
plan – planned – planning; |
plan (планировать) – planned – planning;
|
But: plane – planed – planing. |
Но: plane (парить в воздухе) – planed – planing.
|
Adding suffixes |
Прибавление суффиксов
|
true – truly; |
true – truly (правдивый – правдиво);
|
whole – wholly; |
whole – wholly (целый – целиком);
|
five – fifth; |
five – fifth (пять – пятый);
|
essence – essential; |
essence – essential (сущность – существенный);
|
defence (BrE) / defense (AmE) – defensive; |
defence (BrE) / defense (AmE) – defensive (оборона – оборонительный);
|
panic – panicky; |
panic – panicky (паника – панический);
|
like – likable; |
like – likable (любить – приятный);
|
advise – advisable; |
advise – advisable (советовать – целесообразный);
|
But: notice – noticeable; |
Но: notice – noticeable (заметить – заметный);
|
manage – manageable. |
manage – manageable (управлять – управляемый).
|
Difficult words |
Трудные слова
|
A list of difficult similar words, with meaning and pronunciation, is also a good idea. |
Список трудных похожих слов, со значением и произношением, тоже неплохая мысль.
|
accept – except – excerpt; |
accept – except – excerpt (принять – кроме – отрывок);
|
access – assess – excess; |
access – assess – excess (доступ – оценить – излишек);
|
draught [dra:ft], [dræft] – drought [draut]. |
draught [dra:ft], [dræft] (нацеживание) – drought [draut] (засуха).
|
Memorization | Запоминание |
It is not enough just to practice writing new words in order to memorize their spelling. Memorization is effective only when all types of memory work together (visual memory, auditory memory, articulatory memory, writing memory / kinesthetic memory). Examine your new words closely, listen to their pronunciation by a speaker, say them aloud, and write them. Repeat the process several times. |
Недостаточно
просто упражняться писать новые слова, чтобы запомнить их написание.
Запоминание эффективно только тогда, когда все виды памяти работают
вместе (зрительная память, слуховая память, артикуляционная память,
двигательная память). Внимательно рассмотрите новые слова, прослушайте,
как их произносит диктор, произнесите их вслух и напишите их. Повторите
процесс несколько раз.
|
Always study the spelling of new words together with studying their meanings and usage in associations. Use typical phrases with your new words as your associations. Associations help you to develop your association memory. This type of memory helps you to remember how words are used in phrases and sentences, how they combine with other words in context. |
Всегда
изучайте написание новых слов вместе с изучением их значений и
употребления в ассоциациях. Используйте типичные фразы с новыми словами
как ваши ассоциации. Ассоциации помогают развить вашу ассоциативную
память. Этот тип памяти помогает помнить, как слова употребляются во
фразах и в предложениях, как они соединяются с другими словами в
контексте.
|
Association memory helps to choose the right variant of meaning and spelling when some word is not easily recognizable from its pronunciation. For example, the words pair (couple), pear (fruit), pare (peel) sound the same, how do you know which word to write and its meaning? You don't, if these words are in isolation. But if you hear them in phrases, e.g., a pair of jeans, sweet pears, to pare an apple, the spelling of these words will become clear to you, because your association memory sorts out possible word combinations in phrases and gives you the right variant of spelling for the word in question. |
Ассоциативная
память помогает выбрать правильный вариант значения и написания, когда
слово не сразу узнаваемо из его произношения. Например, слова pair
(пара), pear (груша), pare (очищать от кожуры) звучат одинаково, как вы
узнаете, которое слово написать и его значение? Не узнаете, если эти
слова в одиночестве. Но если вы услышите их во фразах, например, a pair
of jeans, sweet pears, to pare an apple, написание этих слов станет для
вас ясным, потому что ваша ассоциативная память сортирует возможные
комбинации слов во фразах и выдает вам правильный вариант написания для
рассматриваемого слова.
|
There are so many exceptions and inconsistencies in English spelling (and in some cases there are no rules at all), that a little rote learning may be necessary, for example, with irregular verbs. But reduce that to a minimum, because rote learning often leads to stubborn mistakes which later on are hard to get rid of. It is always better to devise some meaningful method to memorize words. Many students combine similar irregular verbs into groups. |
В
английском правописании есть так много исключений и
непоследовательности (а в некоторых случаях правил нет вообще), что
немного зубрежки может быть необходимо, например, с неправильными
глаголами. Но сократите ее до минимума, так как зубрежка часто ведет к
упорным ошибкам, от которых в дальнейшем трудно избавиться. Всегда лучше
придумать осмысленный способ для запоминания слов. Многие студенты
объединяют похожие неправильные глаголы в группы.
|
Group 1: bet – bet – bet; let – let – let; set – set – set; |
Группа 1: bet – bet – bet; let – let – let; set – set – set;
|
Group 2: bend – bent – bent; send – sent – sent; |
Группа 2: bend – bent – bent; send – sent – sent;
|
Group 3: drive – drove – driven; write – wrote – written. |
Группа 3: drive – drove – driven; write – wrote – written.
|
Main rules and typical spelling patterns of English words are described in the materials of this section. Learn the rules, and every time you study new words, check whether the rules apply. This is a good way to memorize both the spelling of new words and the rules of spelling. |
Основные
правила и типичные модели написания английских слов описаны в
материалах этого раздела. Выучите правила, и каждый раз, когда вы
изучаете новые слова, проверяйте, применимы ли правила. Это хороший
способ запомнить как написание новых слов, так и правила правописания.
|
Формы обращения в английском языке
Forms of Address: Names and Titles | Формы обращения: Имена и титулы |
Addressing people by name | Обращения к людям по имени |
It is very important to address people correctly. If a man introduces himself as James, call him James. If he introduces himself as Jim, call him Jim. If he introduces himself as James Brown, address him as Mr. Brown until he asks you to call him James (or Jim). |
Очень
важно обращаться к людям правильно. Если мужчина представляется как
James, называйте его James. Если он представляется как Jim, называйте
его Jim. Если он представляется как James Brown, обращайтесь к нему Mr.
Brown, пока он не попросит называть его Джеймс (или Джим).
|
If a woman introduces herself as Susan, address her as Susan, not Sue or Susie. If she says that her name is Susan Sawyer, address her as Ms. Sawyer until she asks you to call her Susan (or Sue). |
Если
женщина представляется как Susan, обращайтесь к ней по имени Susan, а
не Sue или Susie. Если она говорит, что ее имя Susan Sawyer, обращайтесь
к ней Ms. Sawyer, пока она не попросит называть ее Susan (или Sue).
|
Good morning, Mr. Brown! |
Доброе утро, Мистер Браун!
|
How are you, Ms. Sawyer? |
Как вы поживаете, Миз Сойер?
|
Hello, James! Hi, Jim! |
Привет, Джеймс! Привет, Джим!
|
How are you, Susan? How are you, Susie? |
Как дела, Сюзен? Как дела, Сюзи?
|
Using titles | Употребление титулов |
The titles Mr., Mrs, and Ms. in addresses are used with last name. |
Титулы Mr., Mrs. и Ms. в обращениях употребляются с фамилией.
|
Mr. ['mistər] (man), for example, Mr. Smith, Mr. Trenton; |
Mr. ['mistər] (мужчина), например, Mr. Smith, Mr. Trenton;
|
Mrs. ['misiz] (married woman), for example, Mrs. Baker, Mrs. Johnson; |
Mrs. ['misiz] (замужняя женщина), например, Mrs. Baker, Mrs. Johnson;
|
Ms. [miz] (married or unmarried woman), for example, Ms. Gray, Ms. Taylor; |
Ms. [miz] (замужняя или незамужняя женщина), например, Ms. Gray, Ms. Taylor;
|
Miss [mis] (unmarried woman), for example, Miss Green, Miss Keaton. As a title, Miss is used with last name. Miss / miss is used without a surname when addressing an unfamiliar young woman. |
Miss
[mis] (незамужняя женщина), например, Miss Green, Miss Keaton. Как
титул, Miss употребляется с фамилией. Miss / miss употребляется без
фамилии при обращении к незнакомой молодой женщине.
|
How are you, Mr. Smith? |
Как поживаете, Мистер Смит?
|
Hello, Mrs. Baker! |
Здравствуйте, Миссис Бейкер!
|
Ms. Gray, this is my friend Max Serov. |
Миз Грей, это мой друг, Макс Серов.
|
How are you, Miss Green? |
Как ваши дела, Мисс Грин?
|
Excuse me, miss, is there a bank near here? |
Извините, мисс, есть ли здесь поблизости банк?
|
Some titles are used with or without a surname. |
Некоторые титулы употребляются как с фамилией, так и без нее.
|
Dr. Brown / Doctor |
Доктор Браун / доктор
|
Professor Brown / Professor |
Профессор Браун / профессор
|
Captain Brown / Captain |
Капитан Браун / капитан
|
Professor, I'm Anna Belova. |
Профессор, я Анна Белова.
|
Professor Brown, I'm your new student. |
Профессор Браун, я ваш новый студент.
|
Note 1: As a rule, titles in addresses are used with the last name and not used with the first name. Children sometimes address the elders as Miss Lillie, Mr. John. |
Примечание 1:
Как правило, титулы в обращениях употребляются с фамилией и не
употребляются с именем. Дети иногда употребляют такие обращения к
старшим, как Miss Lillie, Mr. John.
|
Note 2: In British English, the full stop is usually omitted in the titles Mr, Mrs, Ms, Dr: Mr Smith, Mrs Grimes, Ms Landon, Dr Holmes. |
Примечание 2: В британском английском, точка обычно опускается в титулах Mr, Mrs, Ms, Dr: Mr Smith, Mrs Grimes, Ms Landon, Dr Holmes.
|
Informal forms of address | Неофициальные формы обращения |
Informal forms of address are used in the family and with close friends. Generally, it is advisable for language learners to avoid using informal forms of address because they may be interpreted as familiarities. |
Неофициальные
формы обращения употребляются в семье или с близкими друзьями. В целом,
изучающим язык целесообразно избегать употребления неофициальных форм
обращения, т.к. они могут быть восприняты как фамильярность.
|
Informal forms of address in the family are generally used without a name, for example, Dad, Daddy, Mom, Mommy, Granny, Grandma, Grandpa. |
Неофициальные формы обращения в семье обычно употребляются без имени, например, папа, папочка, мама, мамочка, бабушка, дедушка.
|
Children often use some forms of address in the family with a name, for example, Aunt Molly, Uncle Jim. |
Дети часто употребляют некоторые формы обращения в семье с именем, например, тетя Молли, дядя Джим.
|
Informal terms of endearment are used in the family or with very close friends, addressing male or female persons, for example, dear, darling, baby, honey, sweetheart, sweetie, sugar, precious, sunshine. |
Слова-проявления
нежности употребляются в семье или с очень близкими друзьями, обращаясь
к лицам мужского или женского пола, например, дорогой / дорогая, детка,
милая / сладкая, любимая / сердце мое, сладкая, драгоценная, солнышко.
|
Hi, dear! |
Привет, дорогой!
|
Don't worry about it, darling. |
Не волнуйся об этом, дорогой.
|
Honey, have you seen my car keys? |
Дорогая, ты не видела мои ключи от машины?
|
The following informal forms of address are used with friends and sometimes with strangers (only in informal situations, use with caution): buddy, pal, friend, partner, mate, guys, brother, sister. |
Следующие
неофициальные формы обращения употребляются с друзьями и иногда с
незнакомыми людьми (только в неофициальной обстановке, применять
осмотрительно): дружище, приятель, друг, коллега, напарник, ребята,
брат, сестра.
|
Got a light, buddy? |
Огоньку не найдется, дружок?
|
Stop arguing, guys! |
Перестаньте спорить, ребята!
|
Hey, pal, this is my bag, not yours! |
Эй, приятель, это моя сумка, а не твоя!
|
Addressing strangers in public places | Обращение к незнакомым людям в общественных местах |
Sir – addressing a man: |
Сэр – обращение к мужчине:
|
Sir, could you help me? |
Сэр, не могли бы вы мне помочь?
|
Excuse me, sir, could you tell me where the bank is? |
Извините, сэр, не могли бы вы мне сказать, где банк?
|
Madam – addressing a woman: |
Мадам – обращение к женщине:
|
Excuse me, madam, I didn't hear what you said to me. |
Извините, мадам, я не расслышал, что вы сказали мне.
|
Miss – addressing a young woman: |
Мисс – обращение к молодой женщине:
|
Excuse me, miss, is this Oak Street? |
Извините, мисс, это улица Oak Street?
|
Excuse me, miss, could you show me English textbooks, please? |
Извините, мисс, не могли бы вы мне показать учебники английского языка, пожалуйста?
|
Forms of address in correspondence | Формы обращения в переписке |
The salutation at the beginning of a letter is a phrase like Dear Sir (or Dear Madam, Dear Mr. Smith, Dear Ann) that serves as a standard greeting in correspondence. The salutation is followed by a comma both in formal correspondence (Dear Sir,) and in informal correspondence (Dear Robert,). But a colon is used after the salutation in American business correspondence (Dear Sir:). |
Приветствие-обращение
в начале письма это такая фраза как Dear Sir (или Dear Madam, Dear Mr.
Smith, Dear Ann), которая служит стандартным приветствием в переписке.
После приветствия-обращения ставится запятая как в официальной переписке
(Dear Sir,), так и в неофициальной переписке (Dear Robert,). Однако в
американской деловой переписке после приветствия-обращения ставится
двоеточие (Dear Sir:).
|
Formal forms of address are used in the salutation in official and business letters, for example, Dear Mr. Smith, Dear Ms. Taylor, Dear Professor Green, Dear Dr. Briggs. If you don't know the surname of the person you are writing to, you can use the following forms of address in the salutation: Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir or Madam. |
Официальные
формы обращения употребляются в приветствии в официальных и деловых
письмах, например, Уважаемый господин Смит, Уважаемая госпожа Тейлор,
Уважаемый профессор Грин, Уважаемый доктор Бриггс. Если вы не знаете
фамилию человека, которому пишете, можно употребить следующие формы
обращения в приветствии: Уважаемый сэр, Уважаемая мадам, Уважаемый сэр
или мадам.
|
Less formal forms of address are used in the salutation in letters to the people whom you know personally and call by name (i.e., friends, relatives, coworkers, acquaintances), for example, Dear Julius, Dear Charlie, Dear Veronica, Dear Annie. |
Менее
официальные формы обращения употребляются в приветствии-обращении в
письмах к людям, которых вы знаете лично и называете по имени (т.е.
друзья, родственники, сотрудники, знакомые), например, Дорогой Джулиус,
Дорогой Чарли, Дорогая Вероника, Дорогая Анни.
|
Подписаться на:
Сообщения (Atom)